4.2.2018

Kap Verde | Instagram Travel Thursday

Odotettu loma alkoi ärsyttävällä odottelulla, kun kone lähtikin 14 tuntia myöhässä - korvauksena palautus hinnasta, tai satasen enemmän TUI-lahjakorttina. Taidetaan ottaa rahaa...

Perillä oli onneksi odottamassa korotettu majoitus - kyselin etukäteen spostilla rauhallista huonetta ja sviitti olikin vaihdettu kaksikerroksiseksi huvilaksi. Kolme makuuhuonetta, olkkari ja keittiö, terassilta merinäkymät ja parhautena takapihalla oma uima-allas:
The long waited vacation trip started with an annoying waiting in Vaasa - our flight got delayed by 14 hours, which got it even to the national news.

When we finally got to Cape Verde there was fortunately an upgraded accommodation waiting for us. I emailed the hotel in advance asking for a peaceful room and they changed our suite to two-storey villa. We had three bedrooms, living room, kitchen, a sea view balcony and best of all - an own little pool on the backyard:

Own pool!


Melia Tortuga oli onnistunut valinta, rauhallinen paikka (kaukana yhteisaltaasta ja päärakennuksesta), hyvät kävelymahikset rantaa pitkin ja ruoka oli maukasta - joka aterialla löytyi jotain hyvän makuista. Tilausravintoloita käytettiin kahdesti, mutta buffet-puolikin oli niin hyvä, ettei olisi ollut pakko.
Melia Tortuga was a good choice for a relaxing week - it was peaceful (further away from the public pool and main building), nice walking on the beach and tasty food. We used the ala carte restaurants twice, but also the buffet restaurants were nice and we found something good for every meal.


The hotel beach


Otettiin matka pääosin lepäämiseen ja vain kolmesti poistuttiin alueelta: viimeisenä päivänä käveltiin kasvitieteelliseen puutarhaan, sunnuntaina kuljetuksella Santa Marian kaupunkiin ja kävellen pois. Eniten saarta näki puolipäiväretkellä pohjoisessa kiertäen. Oheinen kuva vanhasta suolakaivoksesta, jossa käytiin pulahtamassa Kuollutta mertakin suolaisempaan altaaseen.
The trip was mainly for resting and we left the area just three times: once for a walk to the botanical garden and once we took the hotel shuttle to Santa Maria, from where we walked back to the hotel. The most island was seen during a half-day trip, where we visited for example in an old salt mine seen below. The water in that pool had higher salt percentage than the Dead Sea so it was fun to float.


Salt mine


Sain vihdoin myös 100 tuntematonta projektiani hieman eteenpäin. Numeroksi 35 suostui taksikuskina työskentelevä Luizangela:
It's been a while, but finally my100 strangers project progressed by one. Number 35 is Luizangela, who's working as a cab driver:


Luizangela - stranger #35




Hyvälle reissulle tuli vain harmittava loppu, kun toiseksi viimeisenä päivänä hotellin putkiremppaa tekevät olivat jättäneet muoviputkia oven eteen. Näin ne kyllä, mutta juuri yliastumisen hetkellä huomio kiinnittyi muualle, astuin niihin ja nilkka nuljahti tosi kipeästi (n. 15min oli pahoinvointihuimausta). Lääkäri ja kylmäpussia aluksi + piti peruuttaa varattu sukellus. Onneksi kotona kävin uudestaan lääkärillä. Siitä suoraan sairaalaan ja oli osa akillesjänteestä katkennut, reunat pitivät vielä kiinni, joten kävely sujui. Nyt kipsiä n 8 viikkoa (kuten viime vuodenkin helmi-maaliskuu 😕).

Tervetuloa Flickriin Kap Verde -albumiini (lisää kuvia myöhemmin) ja  Instagrammiinikin!

Tämä blogikirjoitus on osa Instagram Travel Thursday -tempausta (#IGTravelThursday / #IGTT), jonka järjestäjinä toimivat Travellover ja Vagabonda / Terhi.




A good trip got a bit bad ending when I twisted my ankle on the second but last day. Hotel's pipe renewal guys left some pipes in front of our villa and I got distracted just when I was stepping over them. A really painful experience with about 15 minutes of nausea. I visited the doctor, used some ice bags and cancelled my scuba dive for the afternoon. A Finnish doctor sent me directly to the hospital, where they found out that a part of my Achilles tendon was broken. Now I'll spend the next eight weeks with a cast (just like Feb-Mar a year ago 😕).

Welcome also to my Cape Verde album in Flickr (more pics to come) and to my Instagram profile!

This is a part of Instagram Travel Thursday -meme (#IGTravelThursday / #IGTT), which is arranged by Travellover and Vagabonda / Terhi.

16.1.2018

Makrotex valkoinen

Uuden kameran testaaminen ja uusi makrohaaste Pieni Lintu -blogista hoituvatkin kätevästi samalla kertaa.

Uuden Sonyn tarkennusetäisyys on laajimmassa kulmassa vain pari senttiä, josta leikkaamalla saa jo lähikuvaa aikaiseksi. Kohteena aikoinaan juoksureissujen energiaksi ostettuja hedelmäsokeritabletteja.
Testing the new camera and the latest macro photo challenge from Little Bird -blog was two birds with one stone (pun intended 😁).

The focusing distance of Sony RX-10 on the widest is just about an inch, and cropping that gives some macro effect. These are sugar pills that I bought few years ago to test if they would give energy during running.


Macro sugar pills


Hyvää uutta vuotta kaikille!
Happy New Year to everybody!


Pieni Lintu - MakroTex challenge


4.1.2018

Reissuvuosi 2017 | Instagram Travel Thursday

Vuoden ekan Instagram Travel Thursdayn aiheena on 'Reissuvuosi 2017' ja nyt pääseekin helpommalla kuin vuosi sitten. 2016:n monet reissut menivät niin putkeen kuin olla ja voi, mutta 2017 oli sen perään hiukan antikliimaksi.

Suunnitelluista neljästä matkasta ei yksikään mennyt niinkuin toivottiin. AirBerlinin kuolintoreissaan peruma Bukarestin matka vaihtui tuttuun Lontooseen ja Romanian 300€ hotelliyöt menivät harakoille. Lontooseen mennessä oli myös kuultu Tarjan sairastumisesta, joka droppasi reissutunnelmaa. Sen takia myös jo varatut Barcelonan ja USAn auringonpimennysreissut piti perua. Samoin marraskuulle suunniteltu palmunhalausmatka jäi tekemättä.
The first Instagram Travel Thursday has subject 'Travels of 2017' and this is now much easier than a year ago. Our trips during 2016 went really well whereas 2017 was a kind of an anti-climax.

All of our four trips failed somehow. AirBerlin cancelled our flights to Bucharest (and we lost 300€ worth of hotel nights) on their oncoming bankruptcy. Instead of that, we visited the good old London, but then we already had to worry about Tarja's recently discovered disease. Because of that we also had to cancel our trips to Barcelona and USA (for the total eclipse of the Sun). Also, the sunbathing trip that we had planned for November didn't realize.


The Shard London Lontoo Englanti UK England


Lontoo oli onneksi entisensä mukava paikka kierrellä (yllä meille uusi The Shard). Hauskana sattumana osuttiin samaan aikaan kuin lähes 20 vuotta aiemmin viimeksi tapaamani Shannon.

Hoitojen myötä tulikin kotimaa tutummaksi - aluksi Turussa viisi viikkoa. Siinä yhteydessä päivä Tukholmassa ja tapasin Arvidin lähes 30v tauon jälkeen. Sen perään pari viikkoa Kuopiossa, johon oli sattumalta jo vuotta aiemmin varattu oikeille päiville Tahkon mökki. Tahkovuoren näkymät pääsin viimein aikuisenakin näkemään (ja ekaa kertaa huipulta). 
London is fortunately still a nice place to visit (above is the Shard, which was new to us). A lovely coincidence was that we were able to meet Shannon, whom I haven't seen in almost 20 years.

Due to the treatments, we got to see more of Finland. First five weeks in Turku (South-West) which we started by a day trip to Stockholm (I met Arvid first time in almost 30 years). Then two weeks in Kuopio on the Eastern part of Finland. Tarja happened to book a cottage to exactly right days already a year ago, so we spent a long weekend in these surroundings:


The view from the top of Tahko Nilsiä Kuopio Lake järvi Tahkovuori


Itsenäisyyspäivän jatkoksi käytiin kahden päivän Tallinnan retkellä, joka onneksi osui nappiin. Nyt tuli katseltua uusia paikkoja sen normaalin vanhan kaupungin kiertämisen sijaan.
After Finland's 100th independence day we did a two day trip to Tallinn/Estonia and that went really well. We visited new places instead of our earlier normal i.e. walking around the old town.


Patkuli vaateplatvorm Viro Eesti Estonia Tallinna Tallinn old town


Tarjan tilanne on nyt onneksi taas parempi ja tälle vuodelle onkin jo kaksi reissua varattu ja kolmatta suunniteltu.


Instagrammini löytyy täältä. Tervetuloa sinnekin!

Tämä blogikirjoitus on osa Instagram Travel Thursday -tempausta (#IGTravelThursday / #IGTT), jonka järjestäjinä toimivat Travellover ja Vagabonda / Terhi.



Tarja's situation is now fortunately better again and we already have two trips booked and the third one in planning.


My Instagram profile is here. Welcome to there too!

This is a part of Instagram Travel Thursday -meme (#IGTravelThursday / #IGTT), which is arranged by Travellover and Vagabonda / Terhi.

1.1.2018

Hyvää uutta vuotta - Happy New Year

Rauhallisen illan sohvalla (Westworldia 2 jaksoa + muuta) jälkeen käveltiin vajaan kilometrin päähän vankilan rantaan katsomaan kaupungin ilotulitusta.
After a peaceful evening on our couch (2 episodes of Westworld + others) we walked to a close-by place to watch the official fireworks of Vaasa city.


Vaasa New Year Fireworks ilotulitus


Kuvat tuli otettua tuurilla - tiesin kaikkien olevan joko poskellaan tai ehkä hyviä. Laitoin ilotulituksen suositusasetukset juuri ennen joulua hakemaani Sony RX-10m4 kameraan ja laitoin tarkennuksen kerran kohdalleen. Se onneksi riitti, vaikka noin läheltä olisi kyllä tarvinnut vanhan Sony A99:n laajakulmaista 12mm linssiä.
These photos are partly a result of luck - I knew that either all fail, or that there may be good ones. I purchased a new Sony RX-10m4 camera just before Xmas and just set it to proposed fireworks setting + fixed the focus once. Fortunately that was enough, even though the wideness of my 12mm lens to my old Sony A99 would had been needed.


Vaasa New Year Fireworks ilotulitus


Valotus 13 sekunnin pituisena tekikin hienon tuloksen kuviin. Nyt vain pitäisi löytää aikaa opetella tuota kameraa lisää - apuna onneksi ostamani mainio kirja.

No, mutta hyvää uutta vuotta 2018 teille kaikille!
The 13 second exposure created a nice effect. Now I just should find more time to study the new camera - fortunately I got a good book to help me.

Anyway, Happy New Year 2018 to y'all!



30.12.2017

Waitomo kiiltomatoluolat - Glowworm caves

Uuden Seelannin pohjoissaaren kierroksen viimeiseksi kohteeksi valikoitui Waitomon kiiltomatoluolat. Löydettiinpä vielä edukkaaksi yöpaikaksi lähimpänä luolia oleva klassinen vanhan ajan luksushotelli.
The last attraction in our NZ north island round trip was Waitomo Glowworm Caves. This old classical luxury hotel is closest to the caves and we got the accommodation at quite a good price.


Waitomo Caves Hotel


Julkaisin nyt oheisen pohjoissaaren reittikartankin. Yövyttiin punaisten pallukoiden kohdissa ja tämä Waitomo on länsirannikolla tuo toiseksi viimeinen paikka ennen lentokenttää.
I now published also a map of our north island route. Our accommodation places are marked with red circles and Waitomo is on the west coast that second but last place before the airport.


NZ North Island route


Alla hotellin ruokasali. Hotellista löytyi pieni kylpyläpuolikin, joka oli lähinnä iso poreallas. 
Here's the dining room of the hotel. There was also a small spa side, which was in practice a big Jacuzzi.


Hotel dining room


Huoneen parvekkeelta näkyikin jo pääluolan suuaukkorakennelma + parkkipaikka sen oikealla puolella. Käytiin katsomassa paikkaa iltakävelyllä.
The view from our room showed how close the main cave was. Parking place was on its right side. We checked out the place on our evening walk.


Our room balcony


Seuraavana aamuna ostettiin luoliin tuplapaketti, eli pääluola Waitomo kiiltomatoluola ja muutaman kilometrin päässä oleva Ruakuri luola.
On the next morning, we purchased a double ticket package to caves - first to Waitomo Glowworm Cave and the second to Ruakuri cave, which was located a few kilometres forward.


The first cave


Pääluolasta poistuminen tapahtui veneellä hitaasti kiiltomatojen alta lipuen. Hauska kokemus, josta ei kyllä saanut ottaa kuvia.
The exit of the main cave was by a boat. Floating slowly below glowworms was a nice experience, but unfortunately, no photos allowed.


Exit by boat


Tuon jälkeen ajettiin parin kilometrin päähän Ruakuri luolalle ja koska varattuun vuoroon oli reilu tunti aikaa, niin kierrettiin alueella ollut luontopolku tunneleineen.

Seuraavassa luolassa olikin lisää kiiltomatoja ja niitä sai kuvatakin. Eteläsaarella yhden leirintäalueen vieressä olisi ollut ilmainen kiiltomatopaikka (kartta), mutta oltiin koko päivä oltu sateessa ja märkiä+väsyneitä, joten jätettiin välistä se kävely pari sataa metriä lisää sateessa. Jälkikäteen ajateltuna vähän kaduttaa...
After the first cave we drove few kilometres to the Ruakuri cave and since we had about an hour to our booked time we did a hike around a nature park next to it (tunnels included).

The second cave had also glowworms and we were allowed to photograph them too. On the south island, we had an opportunity to visit a free glowworm place by walking ten minutes from the campsite. Unfortunately, we didn't go there as we had been in rain the whole day, and we were wet + tired. Now we regret it a bit...


Glowworms


Yhteiskuva luolissa - opas oli kokenut turistien kuvaaja ja piti samalla kännykästään lamppua kohti meitä.
Us in the caves - the guide was experienced tourist photographer and held his cell phone lamp towards us.


Ruakuri cave


Yhdestä raosta näkyi alempana olevassa joessa menevä porukka luolakelluntaretkellään.
A gap downwards showed a group floating on their cave rafting trip.


Another group doing cave rafting


Kalkkikivestä oli muodostunut mitä oudoimpia muodostelmia vuosimiljoonien kuluessa - esim nämä heltat olivat syntyneet veden valumisesta aina ulkoreunaa pitkin.
The formations created of limestone during millions of year were really peculiar. For example, these wattles were formed by water draining always on the outermost part.


Cool 'wattles' created in limestone


Luoliin pääsy oli alunperin mennyt Maorien hautapaikan läpi ja sen rauhaan jättämiseksi oli turisteille tehty uusi sisäänkäynti. Sinne laskeuduttiin parikymmentä metriä korkeaa keskeltä avointa spiraaliluiskaa pitkin. Alhaalla keskellä oli kalkkikivilohkare, johon oli laitettu tippumaan jo monen vuoden ajan säännöllisesti pisaroita, niin että se tippukiviä synnyttänyt efekti oli ovelasti näkyvillä.
The entrance to Ruakuri cave was redone for tourists as it originally went through a cave that was an old Maori grave. The new entrance was a really impressive about 20 meters high open spiral walkway. On the bottom was a limestone block to which water drops had been dropping for several years showing nicely in practice how the stalagmites etc. are formed.


Returning on spiral stairs


Loput kuvat Waitomo kiiltomatoluolalta ovat Uusi-Seelanti -albumin lopussa. Tervetuloa sinnekin!
The rest of the Waitomo Glowworm Caves day's photos are at the end of NZ album. Welcome there too!


25.12.2017

Tallinna

Itsenäisyyspäivänä ihailtiin Suomi 100-juhlan kunniaksi valaistuja rakennuksia ja lisäksi ilotulitusta Tähtitornin mäeltä. Tuomiokirkko houkutteli ihmisiä näköalallaan portaiden yläpäähän.
On the 100th anniversary of Finland's independence we wandered around downtown Helsinki and admired blue&white buildings and celebration fireworks. The Helsinki cathedral stairs were a popular place to check out the view.


Helsinki Cathedral


Tallinnaan meno lähti kätevästi torstai-iltana ja perjantaina oltiin aamusta virkkuina satamassa. Koko bussilasti vietiin ensin aamupalalle ja sen jälkeen jätettiin laukut hotellille säilytykseen.

Pääosa porukkaa lähti bussilla shoppailemaan, mutta meillä valikoitui kohteeksi Viru-hotellin KGB-museo. Sinne suositellaan varattavaksi paikat etukäteen ja osa päivän lähdöistä olikin jo täynnä. S-kortilla saa muuten alennusta!
The ferry to Tallinn left Helsinki on Thursday evening and we slept in the ship waking up bright and shiny in the harbor. The bus drove us first to breakfast and then took us to hotel, where we left luggage.

Most of the group went shopping by bus, but we chose to visit KGB museum in hotel Viru. It's quite popular, hence you better book tickets in advance.


KGB museum tour


Museo koostui kahdesta huoneesta ja käytäville sijoitetuista tauluista + oppaan hauskat tarinat. Samaan hintaan sai myös komeat näkymät rakennuksen ylimmästä kerroksesta.

Ao. huoneessa oli varsinainen kuuntelukeskus ja tämän sanottiin olevan suunnilleen siinä kunnossa kuin se oli löytynyt KGB:n kadottua paikalta. Täällä kuunneltiin lähetyksiä Suomesta ja toisessa kerroksessa oli ollut oma huoneensa hotellin mikrofonien kuunteluun.
The museum consisted of two rooms and info boards + photos on the corridor walls. Funny stories by the guide and great top floor views over the city were also included.

The room below was the radio listening centre, where they listened the broadcasts from Finland. The listening room for microphones of hotel rooms had been on the second floor. This room was about in the condition that it was left when the KGB disappeared.


KGB listening room


Museon jälkeen käveleskeltiin pitkin vanhan kaupungin katuja ja kurkattiin joulutori:
Next we walked a bit in Old town and checked out the Christmas market:


Christmas market


Vanhan kaupungin reunalta nousi portaat Patkuli vaateplatvorm näköalapaikalle. Sieltä näki hienosti vanhan kaupungin torneja ja merta.
Behind the old town were the stairs to Patkuli vaateplatvorm viewing point. It offered a beautiful view over old town towers and the sea.


Patkuli vaateplatvorm


Lauantaina käytiin aluksi katsomassa katedraali Toompean lähinurkalla ja käveltiin Viru keskukseen, josta lähti bussilinja (34A, 2€/nenä) suoraan Tallinnan TV-tornille n 10 kilometrin päähän.
On Saturday we first visited the Cathedral in Toompea and then walked to Viru centre. From there we took a bus (34A, 2€pp) to Tallin TV-tower, which is about 10km drive from downtown.


Teletorn


TV-tornista onkin hienot näkymät. Tässä kohti Tallinnan keskustaa, joka on linnuntietä viiden kilometrin päässä.
The TV tower (Teletorn) was another place with great views. Here's the downtown of Tallinn, which is about five kilometers (3,1 miles) from the tower.


Downtown


Ja vielä lisää zoomia kohti keskustaa:
And a view zoomed to downtown:


Downtown zoomed


Ennen lauantaista laivan lähtöä ehdittiin kurkata vielä sataman perinteinen krääsätaivas Sadamarket. Tälläkään kertaa ei tullut mitään ostettua, mutta hauska se oli kurkata.
On Saturday the ferry departed around 6pm, so we had time to quickly walk through the classic scrap market (Sadamarket) on the harbor. It was fun to walk but again we didn't buy anything.


Sademarket


Kaikki reissun kuvat löytyvät täältä albumistaan. Tervetuloa sinnekin!
All the photos of this trip are here in the Tallinn album.


29.11.2017

Hong Kongin saaret

Yksi Hong Kongin päivistä käytettiin vierailuun Cheung Chau saarella (sijainti kartalla). Lautat kulkivat moneen saareen säännöllisesti ja kätevästi.

Salakuvattuna ensimmäisen temppelin valpas vahti.

On one of our days in Hong Kong, we visited Cheung Chau island (location on the map). Ferries had regular routes to several islands and visiting them was quite handy.

A shot of an observant temple guard.

And the guard of the temple


Saaria googlatessa Po Toi kuulosti kiinnostavimmalta, mutta lauttavuorot sinne eivät sopineet jäljellä oleviin päiviimme. Tämäkin oli kuitenkin ihan hyvä valinta.

Kiinnostaa vieläkin, miten tuo sähkömies oli päässyt tikkailla noin ylös...
As we searched information about islands, Po Toi island sounded like the most interesting one, but ferry schedules were not good on our remaining days. This was quite a good replacement though.

I'm still wondering how that electrician got this high with those ladders...


Working with wires


Lautat saapuivat keskiosan vasemmalle puolelle ja meidän reitiksi valikoitui oikean alanurkan vastapäivään kiertävä rinki. Paluu oli sitten oikean reunan rantaa pitkin.
Our walking route started from the mid left side of the island and we visited the bottom right corner coming back on that beach side.


Cheung Chau map


Rantaa pitkin kiersi mukava päällystetty kävelyreitti, jossa oli muutama kallioparveke istuskeluja varten. Loppupätkä oli nimeltään mini-Kiinan muuri.
A nice paved walking path circled on the shore with a couple of nice rock balconies to sit on. The end of the route was called Mini Great Wall.


Tarja enjoying the view


Reitin lopuksi tuli vastaan uimaranta, jossa pulahdettiin uimaan, minkä jälkeen syötiin lounas rantaravintolassa. Sainpa vielä tarjoilijasta Kiinan tuntemattoman valokuvaprojektiini.
The walking path ended on a beach, where we did some swimming and had lunch at the beach restaurant. I got my Chinese stranger to my photo project.


Beach life next to our lunch restaurant


Vaikka ehdittiin katsomaan vain yksi kolmesta saaren kärjestä, niin tuo oli mukavan erilainen päivä Hong Kongin normaalien pilvenpiirtäjien vaihteluna.
Although we had time to check out only one of three areas of the island, it was a nice change to other days along Hong Kong's skyscrapers.


Boats in Cheung Chau


10 lisäkuvaa Cheung Chaun saaripäivästä löytyvät Hong Kong albumista tuosta sähkömieskuvasta alkaen. Tervetuloa sinnekin!
10 more photos of Cheung Chaun island day are in Hong Kong album starting with that electrician photo. Welcome there too!


21.11.2017

Buenos Aires

Argentiinasta oli ennen reissua vähän odotuksia, mitä nyt sedän konferenssimatkalla taskuvarkailtu lompakko tuli mieleen. Buenos Aires oli kuitenkin positiivinen yllätys meille molemmille - ei ehkä niin huimia näköalaklassikoita kuin Riossa, mutta kaduilla oli parempi fiilis ja enemmän nykytaidetta.

Ao. metallikukka löytyi Bellas Artes museon läheltä. Se seuraa auringon nousua ja laskua ja sulkeutuu aina yöksi.
We didn't expect much of Argentina before our trip - I knew only that my uncle ran into a pickpocket there. But Buenos Aires was a very positive surprise for both of us. It didn't have those amazing classic scenery hills of Rio, but there was a nicer atmosphere and more contemporary art on the streets.

This metal flower is in a park near Bellas Artes museum. It moves according to sunrise and sunset and closes for nights.


Floralis Genêrica Buenos Aires Argentina Argentiina flower kukka taide art


Majoitukseksi otettiin Airbnb-kämppä Chile-kadulta. Paikka oli muuten hyvä, mutta taas opittiin etukäteisselvittelyn arvo: osoite oli tarkka ja numero selvillä, mutta vähän tuli silti takkua. Oltiin paikalla vasta klo 23 tienoilla, toimistonro ei vastannut ja yövahti ei tiennyt mitään. Ohi mennyt nainen tiesi jonkun englantia osaavan, joka kutsuttiin paikalle. Hän ymmärsi ongelman ja tiesi talonmiehen asunnon, joka vihdoin päästi meidät sisään.
Our accommodation was an Airbnb apartment on Chile street. The place was otherwise good, but again we learnt the value of preparation: the address was right and I knew the phone number, but it was to the office and they didn't answer at 11 pm. Night guard knew nothing, but a passing woman knew a guy who spoke English and called him to lobby. He understood the problem and lead us to janitor, who finally gave us the key.


BAires Airbnb Buenos Aires Argentina Argentiina


Ensimmäisenä päivänä tutkittiin asunnon lähitienoota. Ekaksi lounaaksi ostetut annokset olivat niin isoja, että syötiin toinen puoliksi ja vietiin toinen kämpille jääkaappiin. 😋

Muutaman korttelin päässä oli (tuo vihreä ovinen) Buenos Airesin kapein talo: 
On the first day we walked around the apartment's area. Our first lunch dishes were so big that we split the one of them and walked the other one to our fridge. 😋

A few blocks walking and we saw the narrowest house of BAires. The one with the green door:


La Casa Minima Buenos Aires Argentina Argentiina green door vihreä ovi


Toinen vastaan tullut katusoittoesitys oli niin hyvä, että jäätiin kuuntelemaan ja annettiin jopa rahaakin! Bestias del Tango:
The second street musicians were so good that we stayed to listen to them and even paid for it! Bestias del Tango:


Street musicians - Bestias music band musiikki katusoittajat Buenos Aires Argentina Argentiina


Meidän 'kodin' vieressä meni jossain maailman leveimmäksi kaduksi mainittu Avenida 9. de Julio (eli 'heinäkuun 9. puistikko'). Siellä näkyi Evita-kuvainen rakennus.
Next to our 'home' was Avenida 9. de Julio which was mentioned to be the widest street in the world. There was also a building with Evita picture.


Evita Buenos Aires Argentina Argentiina building rakennus


Ensimmäinen yrityksemme lähteä lautalla Uruguaihin tökkäsi kalliisiin lippuihin, joten lähdettiin kävelemään uuteen suuntaan. Yhdellä aukiolla jäätiin seuraamaan vierailun valmistelua ja pian huomattiin, että ripustivat Suomen lippuja pylväisiin! Vähän ajan kuluttua laulettiinkin Suomen kansallislaulua Juha Sipilän kanssa. 😀
We cancelled our first try to visit Uruguay due to expensive ferry tickets and chose to walk somewhere around that area. In a square we stopped to watch the preparations of an event and suddenly noticed that they are hanging flags of Finland! And soon we were singing Finnish national anthem with our PM Juha Sipilä. 😄


Finnish PM in Argentina Buenos Aires Argentiina juha sipilä


Seuraavaksi käveltiin yhdelle BAiresin top10-nähtävyydelle, eli Cementerio de la Recoleta. Paikka on iso kuolleiden kaupunki, täynnä julkkiksia uusissa ja ränsistyneissä hautaholveissa. (Muita erilaisia vierailemiamme hautausmaita ympäri maailmaa täällä).
After that we walked to one of top10 sights of Buenos Aires - Cementerio de la Recoleta. It's a real necropolis, full of more and less famous people in new or crappy crypts. (Other different cemeteries we have visited around the world are listed here).


Cementerio de la Recoleta Buenos Aires Argentina Argentiina cemetery graveyard hautausmaa necropolis


Valokuvauksellinen näky tuolta ekan kuvan metallikukalta:
A photogenic scene from that metal flower:


Park Buenos Aires Argentina Argentiina trees puut


Tarjaa olisi kiinnostanut vierailla oopperatalossa, mutta ei ehditty kuin nähdä se ulkoa. Tämä on rankattu National Geographyn listalla maailman kolmanneksi parhaaksi. 
Tarja was interested in visiting the Main Opera house, but we only got to see it from outside. This is ranked #3 world's top Opera houses by The National Geography.


Teatro Colón Main Opera House Buenos Aires Argentina Argentiina  oopperatalo


Mentiin käymään Huumorin museossa ja siellä löytyi näyttely jo unohtuneesta nuoruuden rakkaudesta - Mordillosta! 
We also visited Museo del Humor, where I found a display of my almost forgotten love of teenage years - Mordillo


Mordillo giraffe Buenos Aires Argentina Argentiina


Perussa, Chilessä ja Argentiinassa tuli vastaan paljon mielenosoituksia. Tämä porukka pysäytti bussin vartiksi perjantaina, kun oltiin menossa Uruguayn lautalle. 
There were several demonstrations in Peru, Chile and Argentina. This group stopped our bus to Ferry terminal for 15 minutes, when we were heading to Uruguay.


Demonstration Buenos Aires Argentina Argentiina mielenosoitus


Otettiin netistä edukkaammat lauttaliput Uruguain Colonia del Sacramentoon. Sinne pääsi Buenos Airesista kätevästi n. 1,5 tunnissa. Nätti pikkukaupunki kuljeskella ympäriinsä viitisen tuntia. Majakan näkymässä mukana satama, jossa lautta kävi. Ao. albumilinkin takana muutama lisäkuva tuoltakin.
We got decent priced Ferry tickets from internet.  The trip to Colonia del Sacramento in Uruguay took only about 1,5 hours. A nice small town to wander around for about five hours. The view below from the light house shows also the harbour where the Ferry stopped. There are more photos of this place in the album linked below. 


A view from the lighthouse uruguay colonia


Loput Argentiinan kuvista löytyvät täältä albumistaan. Alussa on Iguazu-putousten kuvia, mutta se on työlistalla oman merkintänsä arvoisena.
The rest of my published Argentina photos are here in the album. In the beginning there are some Iguazu falls pics, but that place is on my blogging task queue.


16.11.2017

Makrotex - Marraskuu

Tämän viikon Makrotex-haasteen aiheena on marraskuu. Joku voi pitää tätä vähän kaukaa haettuna, mutta marraskuussa on isänpäivä ja sain tänään tyttäreltä lahjaksi tekemänsä ao. maskotin.

Kommenttia, jos tiedätte mistä on kyse! 😎
The subject of this week's Macro challenge is November. This may be a bit far fetched connection, but Father's day is here in November and today I got this mascot as a gift from my daughter.

You can comment if you recognize this! 😎



Macro shot of my father's day gift





Pieni Lintu - MakroTex challenge